Quotes from the Theravada Tradition
The perfection of virtue (sila) should be thought about as follows: Even the waters of the Ganges cannot wash away the stain of hatred, yet the water of virtue is able to do so. Even yellow sandalwood cannot cool the fever of lust, yet virtue is able to remove it. Virtue is the unique adornment of good people,
surpassing the adornments cherished by average folk, such as necklaces, diadems, and earrings.
Virtue should be reflected upon as the basis for rapture and joy; as granting immunity from fear of self-reproach, the reproach of others, punishment, and an evil rebirth; as praised by the wise, as the root-cause for freedom from remorse; as the basis for security.
Virtue surpasses material wealth because thieves cannot confiscate it. Because it enables one to achieve supreme sovereignty over one’s own mind, virtue surpasses the sovereignty of warriors, kings and priests.
Virtue surpasses the achievement of beauty for it makes one beautiful even to one’s enemies. It cannot be vanquished by the adversities of aging and sickness. Since it is the foundation for states of happiness, virtue surpasses such dwellings as palaces and mansions. In accomplishing the difficult task of self-
protection, virtue is superior to troops of elephants, horses,
chariots, and infantry, as well as such devices as mantras,
spells, and blessings, for it depends on oneself, not on others.
Thus esteeming virtue as the foundation of all achievements
– as the soil for the origination of all the Buddha-qualities,
the beginning, footing, head, and chief of all the qualities issuing in Buddhahood – one should guard diligently and thoroughly perfect virtue as a hen guards its eggs.
A Treatise on the Paramis, Acariya Dhammapala
There are these five gifts, five great gifts – original,
long-standing, traditional, ancient, unadulterated, unadulterated from the beginning – that are not open to suspicion, will never be open to suspicion, and are not faulted by knowledgeable contemplatives and priests.
Which five? Abstaining from killing, abstaining from taking what is not given, abstaining from sexual misconduct, abstaining from lying, and abstaining from use of intoxicants. In doing so,
one gives freedom from danger, freedom from animosity, freedom from oppression to limitless numbers of beings.
In giving freedom from danger, freedom from animosity,
freedom from oppression to limitless numbers of beings, he gains a share in limitless freedom from danger, freedom from animosity,
and freedom from oppression.
Anguttara Nikaya VII.39
Monks, a wise person, one of great wisdom, does not intend harm to self, intend harm to others, or intend harm to both self and others. Thinking in this way, such a one intends benefit for self, benefit for others, benefit for both, benefit for the whole world. Thus is one wise and of great wisdom.
Anguttara Nikaya II, p179
If you surveyed to entire world
You’d find no one more dear than yourself.
Since each person is most dear to themselves,
May those who love themselves not bring harm to anyone.
Raja Sutta; Udana V 1
Monks, it is not easy to find a being who has not formerly been your mother, father, brother, sister, son, and daughter. Why is this? Because samsara has no discoverable beginning.
Samyutta Nikaya II 189
Protecting oneself one protects others;
Protecting others one protects oneself.
And how does one, in protecting oneself, protect others?
By the repeated and frequent practice of mindfulness.
And how does one, in protecting others, protect oneself?
By patience and forbearance, by a non-violent and harmless life,
By loving-kindness and compassion.
Do no evil,
Engage in what is skillful,
And purify your mind;
This is the teaching of the Buddhas.
[Definition of Right Intention, the second step in the Noble Eightfold Path:]
And what is right intention? Being intent on renunciation, on freedom from ill will, on harmlessness. This is called right intention.
Samyutta Nikaya XLV.8
[Definition of right livelihood, the fifth step in the Noble Eightfold Path:]
Abstaining from livelihoods involving trading in weapons, human beings, meat, intoxicating drinks, and poisons.
Anguttara Nikaya V.177
Abandoning false speech,
The Buddha refrains from false speech.
He can be relied on
Trustworthy, dependable, non-deceptive.
Abandoning malicious speech,
The Buddha refrains from repeating what he has heard that harms others.
A reconciler of those who are divided,
He encourages those who are friends.
Rejoicing in peace, loving peace, delighting in peace
He speaks words that make for peace.
Abandoning harsh speech,
The Buddha refrains from it.
He speaks what is blameless, pleasing to the ear, agreeable,
Reaching the heart, urbane, pleasing and attractive to many.
Abandoning idle chatter,
He speaks at the right time, what is true and to the point,
Of the Dharma and discipline.
The Buddha is a speaker whose words are to be treasured,
Seasonable, reasoned, well-defined, and connected with liberation.
Digha Nikaya 1.9
The Five Training Precepts:
I undertake the training precepts of:
- Refraining from harming living beings (correlated with practicing loving kindness)
- Refraining from taking the non-given (correlated with practicing generosity)
- Refraining from committing sexual misconduct (correlated with practicing contentment)
- Refraining from false speech (correlated with practicing truthful communication)
- Refraining from intoxicants (correlated with practicing mindfulness).
The eight precepts are the five precepts plus:
- Abstaining from taking food at inappropriate times (i.e.
between noon one day until sunrise the next).
- Abstaining from dancing, singing, music, and entertainments as well as refraining from the use of perfumes, ornaments and other items used to adorn or beautify the person.
- Abstaining from using high or luxurious beds.
is the scent of rosebay or sandalwood.
But the scents of virtue and practice are supreme,
Traveling even to the gods.
A deed is good
That one doesn’t regret having done,
That results in joy
Better than one hundred years lived
With an unsettled [mind],
Devoid of virtue Is one day lived
Virtuous and absorbed in meditation.
Evil is done by oneself alone;
By oneself is one defiled.
Evil is avoided by oneself;
By oneself alone is one purified.
Purity and impurity depend on oneself;
No one can purify another.
Furthermore, there is the case where you recollect your own virtues: ‘[They are] untorn, unbroken, unspotted, unsplattered,
liberating, praised by the wise, untarnished, conducive to concentration.’ At any time when a disciple of the noble ones is recollecting virtue, his mind is not overcome with passion, not overcome with aversion, not overcome with delusion. His mind heads straight, based on virtue. And when the mind is headed straight, the disciple of the noble ones gains a sense of the goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture arises. In one who is rapturous, the body grows calm. One whose body is calmed experiences ease. In one at ease, the mind become concentrated.
Anguttara Nikaya XI.12
[Ananda:] “What, O Venerable One, is the reward and blessing of wholesome morality?”
[The Buddha:] “Freedom from remorse, Ananda.”
“And of freedom from remorse?” “Joy, Ananda.”
“And of joy?” “Rapture, Ananda”
“And of rapture?” “Tranquillity, Ananda.”
“And of tranquillity?” “Happiness, Ananda.”
“And of happiness?” “Concentration, Ananda.”
“And of concentration?” “Vision and knowledge according to reality.”
“And of the vision and knowledge according to reality?”
“Turning away and detachment, Ananda.”
“And of turning away and detachment?”
“The vision and knowledge with regard to Deliverance, Ananda.”